Tuesday, August 28, 2007


This little blurb of a story shows why Ahmadinejad is so dangerous: he speaks frankly and blends just enough truth into a statement to make you want to buy it.

President Mahmoud Ahmadinejad on Tuesday brushed off a warning by Nicolas Sarkozy that Iran risked being bombed over its nuclear drive, saying his "inexperienced" French counterpart did not know what he was talking about.

"He (Sarkozy) only recently came to power and wants to find a place for himself in the world," Ahmadinejad told reporters.

"He is still inexperienced, meaning that maybe he does not really understand the meaning of his own words.

"I think what he said is for the consumption of his inner circles. For us, it is of no political value."
And, you know, what he's saying is probably true. However, there are some politicians who don't just say things for "consumption of [their] inner circles". Sarkozy may be honest, and in that case he would be something utterly foreign to President Ahmadinejad but familiar to us here in the States.

An easy way to rewrite the story to better understand the players is to "plug in" different people in character roles. This works well in literature, theater, and politics. It helps take personal favorites or subtle perceptions out of the mix to enable the viewer (or writer) to form his own opinions using characters he knows.

Utilizing that, let's change Sarkozy to, say, Hugo Chavez...and Ahmadinejad to Bush. Is the reaction correct now? Most certainly.

But more interestingly, let's sub in Dubya for Sarkozy. Can Ahmadinejad so certainly dismiss his remarks out of hand? Might we conclude that perhaps, here, Ahmadinejad is the one feeding rhetoric to his supporters?